About Pure And Me...

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Ven 9 Aoû - 22:44

Merci Arenaa !

Ce n'est pas par besoin, mais par envie de partager.

Je trouve stupide que mon travail passé reste dans mes tiroirs.
Alors, je vous les propose.

Bien sûr, vous êtes libres de lire et d'apprécier ou non, mais je suis en accord avec moi-même.

Bonne soirée, bonne nuit, bises. sunny albino 

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Sam 10 Aoû - 0:32

Excuse me
For thanking you
So well,
Princess and bride
Of the desert,
Daugther of sand,
Sun and air.
I never thought hiding
That I'm just
A damaged man.
But tell me,
Can we be anybody else
That this one we are?

I stupidly believed
You could be
A loving woman.
I was wrong.

Don't pay attention
To what I am writing,
It is not important that much.
All the more since I noticed
Something very pleasant,
After all, the evening is not so bad,
I get some italian wine,
And it seems that women
Are not so far away,
I can see them
Wearing vaporous dresses
Dancing in the bottom
Of my glass
On a heady and obsessive
Arab music.

Sometimes I ask myself
Is it really that hard to be alone?


Excuse-moi
De te remercier
Si bien,
Princesse et mariée
Du désert,
Fille du sable,
Du soleil et de l'air.
Je n'ai jamais pensé
Te cacher n'être
Qu'un homme abîmé.
Mais dis-moi,
Pouvons-nous être quelqu'un d'autre
Que ce que nous sommes ?

Je croyais bêtement
Que tu pourrais être
Une femme aimante.
Je me suis trompé.

Ne prête pas attention
À ce que j'écris,
Ce n'est pas si important que cela.
D'autant que j'ai remarqué
Une chose très agréable,
Après tout, la soirée n'est pas si mauvaise,
J'ai du vin italien,
Et il semble que les femmes
Ne sont pas si éloignées,
Je peux les apercevoir
Portant des robes vaporeuses
Dansant au fond
De mon verre
Sur une entêtante et obsédante
Musique arabe.

De temps en temps, je m'interroge,
Est-il réellement si difficile d'être seul ?

*

So proud and pretentious am I
That I don't imagined
You won't love my poetry.
Several other women appreciate it,
Thanks God,
But it was you I loved,
And it was for you I wrote,
And it was by you I wanted
My poetry to be appreciated.
O naughty boy!


Si orgueilleux et prétentieux suis-je
Que je n'imaginais pas
Que tu n'aimerais pas ma poésie.
Plusieurs autres femmes l'apprécient,
Dieu merci,
Mais c'était toi que j'aimais,
Et c'était pour toi que j'écrivais,
Et c'était de toi que je voulais
Que ma poésie soit appréciée.
Oh vilain garçon !

*

I have a hard toothake,
This is not very important.
Tomorrow
I'll have a tooth less,
This has nomore importance.
But the question is:
What will happen
To someone
Who has six or seven teeth left?

Several minutes later,
I asked myself and yourself too:
Can anybody show me
A victorious one
With no teeth?
You didn't say anything.

Several other minutes later,
I thought
That how wonderful
Is to win
Without thirty-two teeth.
This might be really great,
More than courageous.

I promise you
I will be great again,
As I've always been before.
Do you know
That it is boring me?


J'ai une terrible rage de dent,
Ce n'est pas très important.
Demain
J'aurai une dent en moins,
Cela n'a pas plus d'importance.
Mais la question est :
Qu'arrivera-t-il
À quelqu'un
À qui il ne reste que six ou sept dents ?

Quelques minutes plus tard,
Je me suis demandé et à toi aussi :
Qui peut me montrer
Un homme victorieux
Sans dents ?
Tu n'as rien dit.

Quelques minutes plus tard encore,
J'ai pensé
Combien merveilleux
Est de vaincre
Sans trente-deux dents.
Cela doit vraiment être génial,
Plus que courageux.

Je te promets
Que je serai encore génial,
Comme je l'ai toujours été auparavant.
Sais-tu
Que cela m'ennuie ?

*

No calls.
I took the phone
To know if it worked.
It worked.
I hung up
And realized
That I was a lonely man.

Pas d'appels.
J'ai pris le téléphone
Pour voir s'il fonctionnait.
Il fonctionnait.
J'ai raccroché
Et réalisé
Que j'étais un homme seul.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Mar 13 Aoû - 0:57

I understood
Something
That could be
Considerated
As essential
By someones
And vain
By someones else.

But it's too sad,
I think I will
Take it away from me.

I could have been great.

J'ai compris
Quelque chose
Qui pourrait être
Considéré
Comme essentiel
Par certains
Et vain
Par certains autres.

Mais c'est trop triste,
Je pense que je vais
M'en débarrasser.

J'aurais pu être génial.

*

For you
I would have stop smoking
And drinking,
Don't you think
It's funny?
Renounce to this all
For one
Among so many.
I for one think
It is a drama.
Of course,
This involves only me.

Pour toi
J'aurais arrêté de fumer
Et de boire,
Ne trouves-tu pas
Ça drôle ?
Renoncer à tout ça
Pour une
Parmi tant d'autres.
Pour ma part, je pense
Que c'est un drame.
Bien sûr,
Cela n'engage que moi.

*

It was during a black moon night,
I've heard a tiny voice
Whispering at my ear:
"Renounce to the world".
I don't already know
If I will take into account of this.

C'était pendant une nuit de lune noire,
J'ai entendu une minuscule voix
Chuchotant à mon oreille :
" Renonce au monde ".
Je ne sais pas encore
Si je vais en tenir compte.

*

Look what you've done
To this man,
Trying hard
To be a poet,
Until you hurted him
So fiercely.
He was not that bad,
His poetry too.
A little time later,
And it was foreseeable,
He returned to nothing.
Do you think it is right?

I can tell you,
Such as I knew him,
He was not looking for illumination,
For he was already illuminated
Long before your meeting.
May I specify
It wasn't by you?
Don't feel guilty however,
If it wouldn't be by you,
Another one would have caused
His death.

When I'll bring some flowers
On his grave and pray,
I will also pray for you.

In memory of him.
We loved you.

Regarde ce que tu as fait
À cet homme,
Tentant avec peine
D'être un poète,
Jusqu'à ce que tu le blesses
Si férocement.
Il n'était pas si mauvais,
Sa poésie non plus.
Un peu plus tard,
Et c'était prévisible,
Il retourna au néant.
Penses-tu que ce soit juste ?

Je peux te dire,
Tel que je le connaissais,
Il ne recherchait pas l'illumination,
Car il était déjà illuminé
Bien avant votre rencontre.
Dois-je préciser
Que ce n'était pas par toi ?
Ne te sens pas coupable pour autant,
Si ce n'avait été toi,
Une autre aurait causé
Sa disparition.

Lorsque j'irai porter des fleurs
Sur sa tombe et prier,
Je prierai aussi pour toi.

En souvenir de lui.
Nous t'aimions.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Kenza le Mar 13 Aoû - 8:57

coeur  ordicoul 

Kenza

Féminin Nombre de messages : 168
Date d'inscription : 02/07/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Mar 13 Aoû - 10:09

Trouble a écrit:Regarde ce que tu as fait
À cet homme,
Tentant avec peine
D'être un poète,
Jusqu'à ce que tu le blesses
Si férocement.
Il n'était pas si mauvais,
Sa poésie non plus.
Un peu plus tard,
Et c'était prévisible,
Il retourna au néant.
Penses-tu que ce soit juste ?
Bonjour Marc,

si j'étais cette fleur du desert à qui tu t'adresse , j'aurais surement répondu à ta question
Et si j'étais cette femme que tu aime , si fort , je t'aurais épouser toute suite Laughing 
Je te ressens si fragile pour le moment et cela ne te ressemble pas d'habitude

En tout cas je vais continuer à ta suivre juste pour essayer de comprendre la fin de tes expressions Amitié 


Bonne journée

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Mer 14 Aoû - 1:41

@ Arenaa,
Ce texte date de 1998...

Je suis toujours le même, mais ce serait une grave erreur de m'épouser.

Je ne suis pas (plus ?) aussi fragile que tu sembles le croire.

Ce soir, pas le courage d'en ajouter, mais la suite viendra.
Demain, peut-être.

Par contre, j'ai ajouté un chapitre au mystificateur.

Merci Kenza.

Grosses bises à vous. sunny albino 

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Jeu 15 Aoû - 22:58

I thought
You would appreciate
What I wrote
Especially for you.
I was a fool,
You didn't appreciate
What I wrote
Especially for you.
Something I have to suggest you,
Don't throw these leaves away
In the dustbin
For it is first quality paper,
Take them
Into the toilet,
I'm sure
You will find
A good use for them.
Evidently,
They don't have
Another use.

Je pensais
Que tu apprécierais
Ce que j'ai écrit
Spécialement pour toi.
J'étais un idiot,
Tu n'as pas apprécié
Ce que j'ai écrit
Spécialement pour toi.
Il me faut te suggérer une chose,
Ne jette pas ces feuilles
À la poubelle
Car c'est du papier de première qualité,
Prends-les
Dans les toilettes,
Je suis sûr
Que tu leurs trouveras
Un bon usage.
Manifestement,
Ils n'ont pas
D'autre usage.

*

I don't like me
Being duplic and coward.
But what else can he be,
This one, heart patient
And in perpetual search
For real love?
I like you
Telling me
I have no part
With what for they're reproaching me.

I like you
Telling me
I am innocent,
When I feel so guilty.

Two questions appear:
Have I really no responsabilities?
Are you able to answer me?

Let's stop and go on
With something cheerfuler.

Je ne m'aime pas
D'être duplique et lâche.
Mais que peut-il être d'autre,
Celui-ci, cardiaque
Et en perpétuelle quête
Du véritable amour ?
Je t'aime
Lorsque tu me dis
Que je n'ai rien à voir
Avec ce qu'ils me reprochent.

Je t'aime
Lorsque tu me dis
Que je suis innocent,
Quand je me sens si coupable.

Deux questions se posent :
N'ai-je réellement pas de responsabilités ?
Es-tu capable de me répondre ?

Cessons et passons
À quelque chose de plus gai.

*

I informed you
I won't write you anymore,
Except if you'll inform me
You appreciate it.

You didn't say anything,
Therefore
I got to write you nomore.
It was too hard.

I have to confess
That when I told you
I won't write you anymore,
It was a lie.
Indeed I never had stopped,
Not even a single day.

Please show me your highness,
And don't deduce from this
That I am a liar,
'Cause I am only a man
In love.
With you.

Je t'ai fait savoir
Que je ne t'écrirais plus,
Sauf si tu me faisais savoir
Que tu appréciais cela.

Tu n'as rien dit,
Il me fallait donc
Ne plus t'écrire.
C'était trop dur.

Je dois t'avouer
Que lorsque je t'ai dit
Que je ne t'écrirais plus,
C'était un mensonge.
En effet, je n'ai jamais cessé,
Pas même une journée.

S'il te plaît, montre-moi ta grandeur d'âme,
Et n'en déduis pas
Que je suis un menteur,
Parce que je ne suis qu'un homme
Amoureux.
De toi.

*

You still are so mysterious,
Sometimes I think
It is right loving you,
Sometimes not.

I see nothing here sufficient
To make a fuss.

Tu es toujours aussi mystérieuse,
Quelquefois je pense
Avoir raison de t'aimer,
Quelquefois non.

Je ne vois rien ici de suffisant
Pour être embarrassé.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Mer 21 Aoû - 21:53

As M.L. K. before,
I had a dream.
It was not the same one.
You were on my side,
Close to me.
Sure it was a very nice dream.
But only a dream.

Comme M.L. K. auparavant,
J'ai fait un rêve,
Ce n'était pas le même.
Tu étais à mes côtés,
Tout contre moi.
Sûr que c'était un très joli rêve.
Mais seulement un rêve.

*

It was just the other night,
Exceptionnaly
I was thinking about you.
Can't say for what reason.
Then I turned on the light
And my face
To this unknown one
Sleeping with me.
I didn't try to understand
Why it was not you
Leaning close to me.
I plunged into her deep,
Blue and wide open eyes,
And instantly swam
Into an ocean of bliss.
It's a pity you were not there
To share this greatness with me.
Yes it was great,
Even though you were not there.

That's what I try to tell me.
In fact, it was really bitter
Being alone
And above all without you.

Life still goes on,
Life must go on.

C'était la nuit dernière,
Exceptionnellement
Je pensais à toi.
Je ne saurais dire pour quelle raison.
Alors j'ai allumé la lumière
Et tourné mon visage
Vers cette inconnue
Dormant avec moi.
Je n'ai pas essayé de comprendre
Pourquoi ce n'était pas toi
Qui était allongée tout près de moi.
J'ai plongé dans ses profonds
Yeux bleus grands ouverts,
Et instantanément nagé
Dans un océan de félicité.
C'est dommage que tu n'étais pas là
Pour partager cette grandeur avec moi.
Oui c'était génial,
Même si tu n'étais pas là.

C'est ce que j'essaye de me dire.
En réalité, c'était vraiment très amer
D'être seul
Et par-dessus tout, sans toi.

Mais la vie continue,
La vie doit continuer.

*

I have written a song for you,
You didn't accept it,
I agreed
It was not very good.
But know
It was my passionate love
That had pushed me
To compose this song,
It can't be that bad enough
To be refused.

J'avais écrit une chanson pour toi,
Tu ne l'as pas acceptée,
Je suis d'accord,
Elle n'était pas très bonne.
Mais sache
Que c'est un amour passionné
Qui m'avait poussé
À composer cette chanson,
Elle ne peut pas être si mauvaise
Pour être refusée.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  mireille le Mer 21 Aoû - 22:12

coucou Marc ..
seule la souffrance peut je pense inspirer de pareils textes ...les peines de cœur ont a mon avis inspirés les plus beaux textes de littérature a toutes les epoques ...
continues d'écrire ça doit panser tes plaies ...


gros bisous

Mireille


mireille

Féminin Nombre de messages : 9217
Age : 70
Date d'inscription : 02/08/2008

Revenir en haut Aller en bas

Hors sujet pour Mireille et tou(te)s.

Message  Invité le Ven 23 Aoû - 4:03

Merci Mireille.

Mais tu sais, je ne me rappelle pas avoir été tellement en souffrance.
Bien sûr, j'étais frustré, j'aurais tant aimé que cet amour se concrétise, mais je pense qu'il était impossible.
Cependant, la "gratification" que j'ai eue est que Pure m'avait dit qu'on ne lui avait jamais écrit d'aussi belles choses...

Ceci dit, je suis d'accord avec ton propos, mais ne pense pas être concerné en l'occurrence.

Et mes plaies, je crois ne plus en avoir, sinon la perte de mon père.
Cela fait trente-neuf ans et demi qu'il est parti, et cette terrible blessure ne se refermera jamais, malgré tous mes efforts.
J'ai juste appris à vivre avec.

Je veux vous dire et affirmer ici qu'un enfant ne guérira jamais du traumatisme causé par la perte d'un de ses parents, surtout par suicide.
Il n'est pas question de faire la morale, mais que, même si on traverse une période de grand désespoir, nous devons priotirairement penser à nos enfants.
D'autant plus qu'en disparaissant, il y a de fortes probabilités que cela provoque la bipolarité (élément déclencheur).

Désolé pour ce hors sujet, mais il fallait que je m'exprime.

Ceci étant dit, je vais mettre un peu de la suite de mes poèmes.

Bises et amitiés à vous. sunny albino 

PS : Je pense que, comme Albert Cohen l'écrivait, je suis plus amoureux de l'amour que de l'être aimé. Je m'en excuse auprès des femmes qui ont croisé ma vie, mais je n'ai découvert ça que récemment.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Ven 23 Aoû - 4:10

I have to thank you
Once again.
Everybody knows
You don't like
What I wrote for you.
From now on this has no importance,
Thanks to you
I met lots of charming girls
Really liking
What I wrote for you.
I refrain from telling them
All they can read
Came through you.
Maybe they wouldn't appreciate it anymore.
Some are so touchy.

Il me faut te remercier
Une fois encore.
Tout le monde sait
Que tu n'aimes pas
Ce que j'ai écrit pour toi.
Cela n'a aucune importance désormais,
Grâce à toi
J'ai rencontré un tas de filles charmantes
Qui aiment réellement
Ce que j'ai écrit pour toi.
Je m'abstiens de leur dire
Que tout ce qu'elles peuvent lire,
Elles te le doivent.
Peut-être ne l'apprécieraient-elles plus.
Certaines sont si susceptibles.

*

You can't kill me
If you ever wanted to,
For I'm already dead.
I for one prefer
You want me alive,
As I could do much more
For your self-being.
I promise to be here for you,
Whenever you want,
Standing straight
Or kneeling
At your feet.

Tu ne peux pas me tuer
Si tu l'avais jamais voulu,
Car je suis déjà mort.
Pour ma part, je préfère
Que tu me veuilles vivant,
Je pourrai faire beaucoup plus
Pour ton bien-être.
Je promets d'être ici pour toi,
À tout moment,
Me tenant bien droit
Ou à genoux
À tes pieds.

*

I'm sure
It is something
You never heard
About yourself.
The question is:
Have I to tell you
Something
You never heard
About yourself?

I will do
If you ask me to.
But will you?

Je suis sûr
Qu'il s'agit de quelque chose
Que tu n'as jamais entendu
À propos de toi.
La question est :
Dois-je te dire
Quelque chose
Que tu n'as jamais entendue
À propos de toi ?

Je le ferai
Si tu me le demandes.
Mais le feras-tu ?

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Kenza le Dim 25 Aoû - 18:23

J'aime beaucoup tes poèmes, continue d'en écrire et de nous faire réfléchir grâce à eux.
bisous 

Kenza

Féminin Nombre de messages : 168
Date d'inscription : 02/07/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Dim 25 Aoû - 22:04

Bonsoir Kenza,

Tu es vraiment très gentille avec tes messages, et je t'en remercie.

Après avoir posté la suite du Mystificateur, voici la suite des poèmes.

Bises et amitiés à vous (que vous me lisiez ou non). sunny albino 

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Dim 25 Aoû - 22:07

When I went back home
Lately yesterday night,
I was very happy
Knowing you were waiting for me.
I imagined you so anxious
Whereas walking and singing
All along the streets.
It should be so marvellous
Meeting you
Waiting for me.
Then I opened the door,
Saying then screaming:
"Baby, it's me!"
But noone ever
Answered my calls.
Maybe I was drunk enough
To believe
You would be there
Waiting for me.
That is not a right answer,
I wasn't drunk at all.

Alors que je rentrais chez moi,
Tard la nuit dernière,
J'étais très heureux,
Sachant que tu m'attendais.
Je t'imaginais si anxieuse
Tandis que je me promenais et chantais
Tout au long des rues.
Cela devrait être si merveilleux
De te retrouver
En train de m'attendre.
Alors j'ai ouvert la porte,
Dit puis crié :
" Chérie, c'est moi ! "
Mais personne
N'a jamais répondu à mes appels.
Peut-être étais-je assez saoul
Pour croire
Que tu serais là
À m'attendre.
Ceci n'est pas une bonne réponse,
Je n'étais pas saoul du tout.

*

Greetings to you,
Daughter of the sand.
It is me again.
Am I boring you?
As long as you won't say nothing,
I'm compelled writing for thee.

Thanks to you.

Salut à toi,
Fille du sable,
C'est de nouveau moi.
Est-ce que je t'ennuie ?
Aussi longtemps que tu ne diras rien,
Je suis obligé de t'écrire.

Merci.

*

One more too time,
I was thinking about you.
But this time,
It was very hot,
And I was alone.
So I had to make a pass at myself.
Not that bad.

You still remain a mystery,
You still remain
So sweety and seductive,
How could I cease from
Being in love with you?

Reason disappears,
Passion's left.

Une fois de trop encore,
Je pensais à toi.
Mais cette fois-ci,
C'était vraiment très chaud,
Et j'étais seul.
Aussi j'ai dû me faire des avances.
Pas si mal.

Tu demeures toujours un mystère,
Tu demeures toujours
Aussi douce et séduisante,
Comment pourrais-je cesser
D'être amoureux de toi ?

La raison disparaît,
Reste la passion.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Invité le Mar 27 Aoû - 1:18

As anyone,
I get problems,
You aren't the solution.
I know this
As much as you.
When I'm longing for you,
It is not as a solution
To my problems.
It is so hard loving you...
Sincerely,
You and me,
What are we looking for?
Why not
Spending any good time,
Just between us?

Comme tout un chacun,
J'ai des problèmes,
Tu n'es pas la solution.
Je le sais
Aussi bien que toi.
Quand je cours après toi,
Ce n'est pas comme après une solution
À mes problèmes.
Il est si difficile de t'aimer...
Sincèrement,
Toi et moi,
Après quoi courons-nous ?
Pourquoi ne pas
Passer un peu de bon temps,
Juste entre nous ?

*

I'm ugly
But I have poetry.
Under ugliness,
One can find beauty.

Will you open your heart's eyes?

Je suis laid
Mais j'ai la poésie.
Sous la laideur,
On peut trouver la beauté.

Ouvriras-tu les yeux de ton cœur ?

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: About Pure And Me...

Message  Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 11:10


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum